いろいろ龍体文字を調べたりしているうちに、古事記にも似たような感じで書かれているなあ。古事記を読んだことがある人にはピンとくるものがあると思う。
As I was researching the various “Ryutai characters“, I found that they are written in similar way in the Kojiki. I think it will ring for those who have read the Kojiki.
The Kojiki, oldest extant historical book in Japan that has reached us, dates back to 712. Those “Records of Ancient Matters” are a collection of myths concerning the origins of the island nation and kami (Shinto gods).
https://rika-museum.com/learning-english-kojiki/
中心の輪「アウワ神」は天地創造。/ The central circle “Auwa God” is the creation.
一番最初に書いた記事に書いてあるのですが、もっとみなさんに知って欲しいので書きますね(^^♪
I wrote about it in the very first article I wrote, but I’m writing about it because I want everyone to know more about it.
龍体文字は日本に漢字が伝わる以前に使われていた「神代文字」の一つと言われています。今から、5600年前に「ウマシアシカビヒコジノカミ」という神様は『古事記』に登場し、生命力を神格化させた姿で作られた文字だそうです。
Ryutai glyphs are said to be one of the “Jindai glphs” used before Kanji was introduced to Japan. From now on, the God “Umashiashikabihiko-jinokami” appeared in “Kojiki” 5,600 years ago, and the characters were created in the form of a divinity of life force.
フトマニ図は、トヨケ神(伊勢外宮祭神)がイザナギとイザナミの2柱の神に授けた『神の座席図』のようなもので48の神々が鎮座している様子を表していると言われています。
The Futomani diagram is said to be a kind of “seating chart of the gods” given to the two deities Izanagi and Izanami by the deity Toyoke (the deity of the octer shrine of Ise), and represents the 48 gods seated in the temple.
中央の図形は『古事記』を読んだことがある人は連想しませんか?
Doesn’t the central figure remind you of those who have read the “kojiki”?
伊邪那岐、伊邪那美は天浮橋(あめのうきはし)に立ち、天沼矛で渾沌とした地上を掻き混ぜる。このとき、矛から滴り落ちたものが積もって淤能碁呂島(おのごろじま)となった
Izanagi and Izanami stood on the Ameno-Ukihashi bridge and stirred up the chaos on earth with the Amebumahoko. At this time, the drops that fell from the spear piled up and became Onogoro Island.
国産み
【シンボルの意味】を上から説明しますね。
Let me explain the meaning of the symbols from above.
- ア=天・宇宙エネルギー(左回り・男)伊邪那岐命
- ウ=人間 ◎の横のは 両神が使った槍を表しています
- ワ=地・地球エネルギー(右回り・女)伊邪那美命
- A = heavenly/cosmic energy (leftward, male) Izanagi no Mikoto
- U = human. the one next to ◎represents the spear used by the two deities.
- WA = earth, earth energy (clockwise, female) Izanami no Mikoto
「ア」が天で、「ワ」が地、真ん中にある「ウ」が人、創造されるもの。そして、天=目に見えないもの、地=目に見えるものの統合をあらわす音でもあります。
The “A” is heaven, the “WA” is earth, and the “U” in the middle is human, that which is created. It is also the sound that represents the integration of “heaven” = the invisible and “earth” = the visible.
つまり、あなた(真ん中)の周りにある2つの渦が波動を表し、それぞれ左右の方向に渦巻くことで、波動のバランスを整えるとも言われているそうです(^^♪
In other words, the two vortices around you(in the middle) represent waves, and they are said to balance the waves by swirling in the left and right directions, respectively(^^♪
このように解説を読むと素敵だと思いませんか?
Isn’t it wonderful to read a commentary like this?
コメント