龍体文字は「と」から始まり、次にくるのは「ほ」
The Ryutai glyphs starts with “To” and the next one is “Ho”.
中心から次にあるのは人の魂・体・寿命を司る/ the next from center governs a person’s soul, body, and life span
フトマニ図の中心の次の輪にあり、「とほかみゑひため」と読めます。それは日本最古とされる不思議な響きの祝詞でもあります。フトマニ図は神様の座席図になっているので、8柱の神様になります。
It is located in the next circle after the center of the Futomani diagram and can read as “tohokamiehitame”. It is also the oldest and stunning sounding celebratory prayer in Japan. The Futomani diagram is a seating chart for the gods, which makes eight gods.
興味深い記事を見つけたので紹介しますね(^^♪
I found an interesting article on the subject(^^♪
「トホカミエミタメ」という8文字それぞれが「ト=東」「ホ=東南」「カ=南」「ミ=南西」「エ=西」「ミ=西北」「タ=北」「メ=東北」と8方位を示すという説です。
The theory is that each of the eight letters “Tohokamiehitame” indicates eight directions: To = east, Ho = southeast, Ka- south, Mi = southwest, E = west, Hi =Northwest, Ta = north, Me = northeast.
https://yuhobika.net/yuhobikaweb/202002221200/
面白いですね。以下に載せているフトマニ図と照らし合わせてみるとゆんみなりに納得がいきます。
Interesting. It makes sense to Yunmi when compared to the Futomani diagram she has included below.
「とほかみゑひため」を順番で線を引くとなんと八芒星ができる配置になっています。その八芒星は、八つの角を持つ星型多角形のことであり、光輝く八角の星は内に秘めた才能や魅力であり、それらを発揮するためのチャンスが到来したことの暗示する意味もあるそうです。
If you draw a line in the order of “Tohokamiehitame“, what an eight-pointed star is formed in this arrangement. The eight-pointed star is a star-shaped polygon with eight corners, and the shining octagonal star is said to be the hidden talent and charm within, and also to suggest that an opportunity has arrived to demonstrate them.
ここでゆんみが見えてきたのはこの図は日本人らしい数字。なぜなら古代日本人は八という数字が好きです。漢字の形から「末広がり」として縁起のいい数字になっています。そして『古事記』にもたくさん八の数字が出てきます。
What Yunmi sees here is that this figure is a very Japanese number. Because ancient Japanese love the number eight. The shape of the Kanji character makes it an auspicious number as “the last one to spread out”. And the number eight appears a lot in “Kojiki“.
日本最初の和歌が「八雲立つ 出雲八重垣 妻ごみに 八重垣つくる その八重垣を」
Japan’s first waka poem was, “Yakumo tatsu Izumo yaegaki (standing eight clouds), Tsuma gomi ni yaegaki tsukuru Sono yaegaki wo(Creating eight layers of clouds)“.
31字の和歌に4つも八が入っています。
There are four “eight (y)” in a 31-character waka poem.
心配・不安を解決に導く/ Leading to resolution of concerns and anxieties
「ほ」ってがんだれを描いて、数字の6にアルファベットのpと書き足していくと「ほ」という龍体文字ができあがります。
If you draw “Ho” and 厂, and then add the number 6 and the letter p to the alphabet, you will have the Ryutai glyphs “Ho”.
緊張の中に穏やかさが生まれて、原則が始まり、渦が出てきました。左回りです。
Clam emerged from the tension, the principle began, and the vortex emerged. it is a left turn.
何かが生まれようとするときの拡大エネルギーを表しています。拡大エネルギーを生み出すのは左回りで、今まさに物事が動き出そうとしているエネルギーの高まりをイメージすることができます。
It represents the expanding energy of something about to be born. It is the leftward rotation that creates the expanding energy, which can be imagined as a surge of energy that is about to set things in motion.
不安を解決したい時に役立つエネルギーです💚/ This energy is useful for resolving anxiety.
コメント